HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Servidor de armazenamento

PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Servidor de armazenamento HP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 HP em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Servidor de armazenamento em cluster (HP ProLiant DL380 G4 + MSA1000)
Formato 2U rackável
Dimensões (A x L x P) Servidor: 8,6 x 44,5 x 66 cm; baía MSA1000: 13,3 x 48,3 x 73,7 cm
Peso total Aproximadamente 35 kg (servidor 20 kg + baía 15 kg)
Alimentação Alimentação dupla redundante, 800 W cada
Tensão de entrada 100-127 V / 200-240 V, selecionável
Processador Duplo Intel Xeon (até 3,6 GHz)
Memória RAM Até 16 GB DDR2 ECC
Armazenamento interno Até 6 baias SAS/SATA hot-plug
Armazenamento baía MSA1000 Até 14 discos SAS/SATA hot-plug
Rede 2 portas Gigabit Ethernet integradas
Funções principais Cluster de alta disponibilidade, armazenamento compartilhado, backup centralizado
Segurança Travamento do chassi, alertas de intrusão, gerenciamento remoto iLO
Manutenção e limpeza Limpeza regular de poeira, verificação dos ventiladores, substituição dos filtros
Peças de reposição e reparabilidade Discos, fontes de alimentação, ventiladores, módulos de memória: substituição a quente possível
Temperatura de operação 10°C a 35°C
Umidade de operação 10% a 90% (sem condensação)
Normas CE, UL, FCC Classe A

Perguntas frequentes - PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 HP

Que tipo de bateria é usado no ProLiant DL380 G4 e como substituí-la?
O servidor usa uma bateria de lítio CR2032 para o relógio em tempo real. Para substituí-la, desconecte a alimentação, remova a tampa, localize a bateria na placa-mãe, desencaixe-a e insira a nova respeitando a polaridade.
Como instalar o cluster com a baía MSA1000?
A instalação requer montar o servidor e a baía em um rack, conectá-los com cabos SAS ou Fibre Channel, configurar os endereços IP e implantar um software de cluster como o Microsoft Cluster Service.
Quais precauções de segurança devo tomar antes de abrir o servidor?
Desconecte todos os cabos de alimentação, aguarde os componentes esfriarem, retire suas joias e use uma pulseira antiestática para evitar descargas.
Posso substituir um disco rígido a quente no MSA1000?
Sim, os discos do MSA1000 são hot-plug. Remova o disco defeituoso após verificar que não está em gravação, em seguida, insira o novo disco que será automaticamente reconstruído.
Como redefinir a senha do administrador iLO?
Acesse a interface iLO pela rede, clique em 'Administration', depois 'User Management'. Se perdeu a senha, faça uma redefinição de hardware através do switch de redefinição na placa-mãe (consulte o manual).
O que fazer se o servidor não ligar?
Verifique as conexões de alimentação, os indicadores das fontes, ouça os códigos sonoros. Consulte o guia de diagnóstico para identificar o problema (ex. código sonoro 1-2-1 indica problema de memória).
Como limpar o servidor e a baía de armazenamento?
Use um pano que não solte fiapos levemente umedecido com água desmineralizada. Não use produtos químicos. Aspire as grades de ventilação com um aspirador antiestático.
Qual é a capacidade máxima de armazenamento do cluster?
Com 6 discos no servidor e 14 na baía MSA1000, a capacidade depende dos discos usados. Por exemplo, com discos SAS de 300 GB, a capacidade total atinge 6 TB (sem RAID).
Posso adicionar memória RAM?
Sim, o DL380 G4 suporta até 16 GB de RAM DDR2 ECC. Use módulos compatíveis (PC2-3200R). Insira-os em pares nos slots azuis dedicados.
Como conectar o servidor à baía MSA1000?
Use cabos SAS (Serial Attached SCSI) ou Fibre Channel conforme a configuração. Conecte uma extremidade ao controlador RAID do servidor e a outra à porta de entrada da baía. Configure os endereços de loop se necessário.

Perguntas dos utilizadores sobre PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 HP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Servidor de armazenamento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 da marca HP.

MANUAL DE UTILIZADOR PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 HP

Informações importantes sobre segurarca

para produits de servidor, armazenamento, alimentacao, rede e rack Leia antes de instalar o produit

Guarde e siga todas as instruções de segurança e operação do produto. Consulta sempre a documentação fornecida com o equipoamento (impressa ou eletrôrica). No caso de um conflito entre este guía e a documentação do equipoamento, a documento do equipoamento tera preferência. Observe todos os avisos contidos no produto e nas instruções de operação.

Para reduzir o risco de acidentes pessoas, como elétrico, incência e danos ao equipamento, observe todas as precações incluidas neste guia.

Simbolos no equipamento

Os seguições SYMBOLOS podem estar colocados no equipamento para indicar a Presence de condições potencialmente perigosas:

![]('img_url')Este=simbolo, emewedeconjunto comqualquerum dos seguintes símbolos,indica a presence de umperigo potencial. O risco de ferimentos existese os avisos não forem observados.Consulta suadocumentação paraobterdetalles maisspecificos.
![]('img_url')Este=simbolo indicaa presençade circuitosde energia com risco ouperigo dechoqueelétrico.Qualquermanutençãodeveser feita por pessoal qualificado. AVISO:Para reduzir o risco de acidentesprovocados porchoqueelétrico,não abra estevinólico. Qualquer manutençā,atalizações e serviçosdevemserfeitospor pessoal qualificado.
![]('img_url')Esse=simbolo indicaa presençadeperigo dechoqueelétrico. Aarea não contentem peçasoupartes sujeitasàmanutençāpeloothers.Não abra,qualquerque sera o motivo. AVISO:Para reduzir o risco de acidentesprovocados porchoqueelétrico,não abra estevinólico.
![]('img_url')Este=simbolo em um receptáculo RJ-45indicaumaconexão deinterface de rede.AVISO:Para reduzir risco dechoqueelétrico,incênciaoudanos ao equipamento,não conectetomadatelefònicaoude telecomunicaçõesnestereceptáculo.
![]('img_url')Esse=simbolo indicaa presençadeuna superficieoucomponente quente.Existe risco potencial de acidentepessoais se esta superficiefortocada. AVISO:Para reduzir o risco de acidentepessoaisprovocados porum componente quente,aguarde oresframentodasuperfíceiafterde tocâ-la.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Simbolos no equipamento - 1

Estes sintolos em fontes de alimentacao ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por multiplas fontes de energia.

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoas provocados por何时que eletrico, remove todos os cabos de alimentacao para desconectar Completely a alimentacao dosystema.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Simbolos no equipamento - 2

Peso em kg
Peso em Ib

Este*simbolo indica que o componente excede o peso recomendado para que um individuo o manuseie com seguranca.

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoas ou danos ao equipamento, observe os requisitos locais de saude e segurar a occupacional e as diretrizes para manuseio do material.

Precauções gerais

Se o produit aparecer danos que exijam manutenção, desconecte-o da tomada eletrica AC e envie-o para manutenção em um fornecedor autorizzato de serviços HP. Exemplos de danos que requirem manutenção incluem:

O cabo de alimentacao, o cabo de extensao ou o conector foi danificado.
Foi derramado liquido no produits ou caiu um objeto dentro dele.
O produit ficou exposo à chuva ou agua.
O produto foi derrubado ou danificado.
- O produit não opera normalmente quando as instruções de operações são seguidas.

Para reduzir o risco de accidentes pessoas ou danos ao equipamento:

  • Posizione o produit longe de radiadores, aquecedores, fogões, amplificadores ou outras fontes de calor.
  • Nunca utilize o produit em um local molhado.
    Evite inserir objetos estranhos nas aberturas do produits.
  • Mova produits com rodizios com cuidado. Evite paradas bruscase superficies irregulares.
  • Utilize o produit somente com o equipamento HP identificado como adequado.
  • Abaixe o volume antes de'utilizar fones de ouvido ou autres dispositivos de录音.

Precauções para manutenção e serviços de produits de entreprises

Para reduzir o risco deCHOque elétrico ou danos ao equipamento ao instalar, fazer manutençao ou serviços em produits de entreprises, tome as seguintes precauções:

  • Alguns produits de entreprises contentes fontes de alimentacao capazes de produzir niveis de energia perigos. Consulte a documentacao fornecida com o produits para determinar se elcontentes essaisfontes de alimentacao. A instalacao de optionais internos e a manutencao e serviceos de rotina这是我sto,. .perigos associados ao equipamento que contem os niveis de energia perigosos.
  • Aguarde o resfiamento do produit antes de remover tampas e tocar em componentes internos.
  • Não utilize ferramentas que possam funcir como conduroras às partes ativas.
  • Remova relógos, anéis ou joías pendentes ao trabalho em和地区 que aparecem o recurso "hot plug" de um servidor energizzato e em produits de armazenamento.
  • Não tente anular bloqueiros de segurança (onde houver).
  • As portas de acesso ao PCI Hot Plug oferecem acesso a circuitos de energia perigosos.

As portas devem permanecer travadas durante a operacao normal. -ou-
- O servidor deve ser instalado em um local de acesso controlado, ondesomente pessoal qualificado tenha accesao ao servidor

  • Desligue o equipamento e desconecte todos os cabos de alimentacao AC antes de remover qualquer tampa de acesso de和地区 nao-hot plug.

  • Não substitua componentes não-hot plug quando houver alimentação no produto. Primeiro, deslgue o produits e desconnecte todos os cabos de alimentação AC.

  • Não exceeda o;nivel de reparos especified nos procedimentos constantes da documentação do produits. Todos os procedimentos de soluçao de problemas e reparos são detolvimento para permitir somente reparos em niven de subconjunto ou modulo. Devido a complexidade dasplacedesubconjuntosindividuals,nao tente fazer reparos em niven de componente ou fazer modifications em qualerplaça de circuito impresso. Reparos inadequados podem representar um risco à segurarca.

  • No caso de produits apoiatedos no chao, instale e estenda estabilizadores inferiores antes de instalar.optionais eplaces.
  • Verifié se o circuito derivado da fonte de alimentação AC que forcece energia ao rack não está sobrecarregado. Isso reduzirá o risco de acidentes pessoas, incência ou danos ao equipamento. A cargo total do rack não deve excesser 80 por cento da espécicação do circuito derivado. Consulte a autoridade em eletricidade responsavel-os requisitos de fiação e instalação da sua fabrica.

Precauções com produits de alimentação de energia

Cabos de alimentacao

Para reduzir o risco deCHOque eltrico ou danos ao equipamento:

Utilize um cabo de alimentacao aprovado.
- Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer optional com alimentação AC para uso com o produto, adquiru um cabo de alimentação adequado para uso no seu País.
- Você pode usar um cabo de alimentação especifiedo para o produits e para a voltagem e correrente marcadas no rótilo de espécicações electrolyicas do produits. A espécicação de voltagem e correrente do cabo deve ser maior do que as espécicações marcadas no produits.
- Caso tenha dívidas quando ao tipo de cabo de alimentação a ser realizado, entre em conta com o fornecedor autorizado de serviços HP.
- Não colque objetivos sobre os fios ou cabos de alimentação AC. Posicao-os de forma queinguem possa acidentalmente pisar sobre eles ou tropear.
- Não puxe pelo fio ou cabo. Para desconectar da tomada elétrica, segure o cabo pelo conector.
- Certifique-se de que apecifiedo total de ampere de todos os produits connectados a um cabo de extensions ou ao cabo de alimentacao nao exceeda 80 por cento do limite dapecifiedo de ampere do cabo de extensions ou do cabo de alimentacao.
- Não desativo oplugue de aterramento do cabo de alimentação. Oplugue de aterramento é um recurso de segurança importante.
- Conecte o cabo de alimentação a uma tomadaétrica aterrada fácilmente acessível a qualquer momento.

Fontes de alimentacao

■ As fontes de alimentacao hot plug nao foram desenvolidas para serem removidas ou instaladas com alimentacao AC conectada a fonte de alimentacao. Para reduzir o risco de如何去 elétrico ou danos ao equipamento ao manusear fontes de alimentacao hot plug:

  • Instale a fonte de alimentacao antes de conectar o cabo de alimentacao à fonte de alimentacao.
  • Desconecte o cabo de alimentacao antes de remover a fonte de alimentacao do produits.
  • Se o Sistema tiver variedes fontes de alimentacao, todos os cabos de alimentacao AC devem ser desconectados das fontes de alimentacao para que o Sistema sera Completely desligado.

  • Verifique se a fonte de alimentação externa conectada ao produit corresponde ao tipo indicado no rótilo de espécicações elétricas. Se não tiver certeza do tipo de fonte de alimentação necessária, consulte o Centro autorizado de assistência Tecnica HP ou a companhia de fora e luz local.

Produtos de Uninterruptible Power Supply (UPS, no-break)

Para reduzir o risco deCHOque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção de produits no-break:

A instalacao de optionais e a rotina de manutencao e serviceo em produits no-break devem ser executadas por tecnicos treinados, que tenham acontecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados a produits de alimentacao AC.

Os produits de no-break connectados fisicamente requirem um conexao direta a um circuito derivado AC dedicado (rede elétrica AC). A conexão deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 nos Estados Unidos ou as normasnationais de instalacoes elétricas locais发展机遇as.
- Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificacao para isolar produits de no-break connectados fisicamente de alimentacao AC antes de fazer a manutencao no produits ou de substituiir um componente não-hot plug.
- Não opere um no-break que esteja desconectado da alimentação AC. Utilize o botão TESTE/REINICIALIZACÇÃO DE ALARMÉ para testar as baterias. Desconnecte todas as cargas protegidas antes de desconectar o no-break da alimentação AC.
- Produtos de no-break conectaveis devem ser desconnectados e desligados da alimentacao AC antes da manutencao do produits ou da substituicao de um componente não-hot plug.
- Não sobrecarregue a saída do no-break. A entrega total conectada não deve excesser 80 por cento da saída spécifique.
- Não exceeda o limite de perda de corrente para o tipo de no-break do sistema. Consulte a�� "Perda de corrente para a terra", mais adiante neste documento, para obter os limites.
- No caso de instalacoes em rack, não exceedo o número máximo de produits de no-break em qualquer rack de équipimentos.
No caso de instalacoes em rack, instale o no-break somente na parte inferior de um rack.

Para reduzir o risco de accidentes personais ou danos ao equipamento ao instalar uma porta Remote Emergency Power Off (REPO, desligamento remot de emergencia):

A porta REPO delve ser instalada por um eletricista licenciado.
- Verifique se o disposito de desconexão da alimentação AC principal do no-break estábloqueado e/ou identificado na posicao DESLIGADO antes de instalar a porta REPO.
Na América do Norte, o circuito REPO deve atender a regulamentação NEC (NFPA 70, Artigo 725) para um circuito de Classe 2. Em outras regiões geométricas ou paises, a instalação da porta REPO deve atender aos padões natonais e locals da região onde o produit está instalado.

Para reduzir o risco de accidentes pessoas provocados por什麽 elétrico ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção em baterias:

  • Certifique-se de que somente pessoal de manutenção treinado manuseie ou conecte as baterias.
  • Remova relógos, anéis ou outros objetivos de metal antes de travaíhar com o equipoamento.
  • Utilize ferramentas com cabos isolados.
    No caso de produits com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias, a menos que todos os disjuntores da bateria estájam na posicao DESLIGADO (para baixo). A tenso das baterias apareça perigo.

  • Este produit pode conter baterias vedadas de chumbo-acido. Para reduzir o risco de incendidio ou de queimaduras com produits químicos:

  • Não tente recarregar baterias antes retirá-las do equipamento.

  • Não desmonte, comprima ou perfume as baterias.
  • São provoque curto-circuito nos contactos externos das baterias.
    Nao vergulhe as baterias na agua.
  • Não exponha as baterias a temperatas superfiores a 60^ nem jogue-as no fogo.
  • Utilize somente a bateria HP sobressalente designada para esse equipamento

Power Distribution Units (PDUs, unidas de distribuição de energia)

Para reduzir o risco deCHOque eltrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer a manutencao de PDUs:

A instalação e manutenção e serviços de rotina de PDUs devem ser executadas por individuos que tenham acontecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados à produits com alimentação AC (técnicos de manutença treinados).
- Os PDUs connectados fisicamente requirem uma conclusão direta a um circuito derivado de AC dedicado (rede AC). A conclusão pode ser executada somente por um elétricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 na América do Norte ou, em outras regiões ou paises, de acordo com as normas nationais de instalações electrolycas locais Equivalentes.

  • Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificacao para isolar PDUs connectados fisicamente da alimentacao AC antes de fazer a manutencao ou de substituir o produits.
    Os PDUs conectaveis devem ser desconectados do produits e desconnectados da tomada elétrica AC antes da manutenção ou da substituição do produits.
  • Não sobrecarregue a saída do PDU. A entrega total conectada não deve excesser a potência de entrada especializada.
  • Não exceeda o limite de perda de corrente para o tipo de PDU doSYSTEMA. Consulte a�� "Perda de corrente para a terra", mais adiante neste documento, para obter os limites.

Perda de corrente para a terra

Para reduzir o risco deCHOque eltrico devido as altas perdas de corrente,uma
conexao confiavel aterada é essential antes da conexao de produits de distribuicao
de energia a alimentacao AC. Observe os seguients limites ao conectar o produits ao
dispositivos de distribuicao de alimentacao AC:

■ No caso de produits de no-break e PDUs que aparecem cabos de alimentacao AC connectados ou que está diretamente ligados a energia do edificio, a perda de corrente total combinada nao deve excesser 5 por cento da potencia de entrada especialcada para o disposicao.
Para produits de no-break e PDUs que tenham cabos de alimentacao AC removiveis, a perda total de corrente combinada nao deve exceeder 3.5mA

Selecao de voltagem

  • Nos produits que doivent chaves de seleção de voltagem, verifique se a chave está posicionada para o tipo de voltagem que você utilizes (115 VAC ou 230 VAC).
  • Não tente ligar o produits com os kits de conversão de voltagem vendidos para utensilios.

Baterias

Alguns produits HP podem conter baterias internas de dióxido de litio-manganês ou de pentóxico de vanádio. há risco de incência e queimaduras se a bateria não for manuseada adequamente. Para reduzir o risco de accidentes pessoas:

  • Nao tente recarregar a bateria.
  • Não exponha a bateria a temperatas superiores a 60^ (140^)
  • Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contactos externos ou jogue a bateria no fogo ou na água.
    Substitua a bateria somente por una bateria sobressalente HP designada para este produit.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Baterias - 1

Não jogue baterias fora muito com o lixo dométrico. Para encaminha-las para reciclagem ou para descarte adequado, utilize o Sistema oficial de coleta ou devolva-as à HP, aos parceiros HP autorizados ou seu's agentes.

Precauções para produits instalados em racks

Estabilitidade

Para reduzir o risco de accidentes pessoas ou danos ao equipamento, certifique-se de que:

Os niveladores estejam estendidos ate o chao.
O peso total do rack esteja apoiado sobre os niveladores.
- Os pés estabilizadores estejam conectados ao rack, se for uma instalação em um uniquo rack.
Os racks estejam acoplados em instalacoes de multiplos racks.
Somente um componente deve ser estendido de cada vez. Um rack pode tornar-se instavel se mais de um componente for estendido por qualquer motivo.
- Seja cuidadoso ao pressionar as linguetas das guias do componente e deslizar o componente para o rack. As guias laterais podem prender seu dedos.
- Carregue o rack de baixo para cima e colque o item mais pesado primeiro.
- Não tente mover racks de equipments sem auxílio adequado, devido à alta e ao peso.
- Não tente mover um rack de equipamentos em uma superficie com inclinação superior a 10 graus da horizontal.
- Não tente mover um rack de equipments totalmente carregado. Remova os equipments do rack antes de movê-lo.

Manuseio de materiais

Para reduzir o risco de acidentes pessoas ou danos ao equipamento:

  • Obedeça os requisitos locais referentes a Saúde e segança occupational e as diretrizes para o manuseio de materiais.
  • Obtenha ajuda adequada ao levantar e estabilizar o produits durante a instalacao ou remoçao.
  • Remova todas as fontes de alimentação e modulos conectaves para reduzir o peso do produits.
  • Certifique-se de que o produit esteja inadequamente ajustado às guias. Produtos ajustados de forma inadequada podem fazer instáveis.

Precauções para.optionais de modems, telecomunicações ou rede local

Para reduzir o risco de exposicao aCHOques produzidos por tension do toque do telephone:

  • Não conecte ou utilize um modem ou téléphone (exceto do tipo sem fio) durante uma tempestade de raios.
  • Não utilize uma LINHA TELEFONICA para informar um vazamento de gás quando estiver na区内do vazamento.
  • Não conecte ou utilize um cabo de modem ou téléphone em um local molhado.
  • Desconecte o cabo do modem antes de partir o invôlucro do produits, tocar ou instalar componentes internos ou tocar em uma tomada ou cabo de modem desencapado.
  • Não conceze cabos de telecomunicações ou téléphone em receptáculos de Network Interface Card NIC, controlador de interface de rede).

Precauções com produits com dispositivos a laser

Para reduzir o risco de exposicao a radiação perigosa:

  • Não tente fazer o involucro do disposicao a laser. Ali não existem componentes passiveis de manutenacao ao uso.
  • Não opere controles, fazer ajustes ou executar procedimentos em um dispositalo a laser, a não ser naquelesquiryespecificados.
    Somente&Tecnicosde manutenao da HPdevemseractivadosareparardispositivosalaser.

Văžne sigurnosne informacije

Informações de Segança Importantes

para Servidos e Produtos de Armazenamento, Alimentação, Rede e Bastadores

Leia Antes de Instalar o Produkt

Guarde e respeite todas as instruções de segurança e funciona do produits. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipoamento (documentação impressa ou electrónica). Caso está algo confitto entre as informações existentes在这e guia e na documentação do equipoamento, siga as informações existentes na documentação do equipoamento. Respeite todos os avisos existentes no produits e nas instruções de funciona.

Para reduzir o risco de danos fisicos,CHOque eletrico, incendio e danos no equipamento, respeite todas as precauções incluidas neste guia.

Simbolos Existentes no Equipamento

Os símbolos seguintes podem ser colocados no equipamento para indicar a Presence de condições potencialmente perigosas:

![]('img_url')Este=simbolo em conjunto com qualquer dos@simblos seguinto indica a presence de risco de perigo. Se não foram observados os食欲os, existé risco de danos físicos. Consulte a documentação para obter detalhes especialicos.
![]('img_url')Este=simbolo indica a presence de circuitos com náveis perigosos de energia electrolytica ou perigo deCHOque electrolytro. A assistência deverá ser efectuada apenas por pessoal especialico. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque electrolytro, não abra esta caixa. A manutenção,actualização e assistência deverá ser effectuada apenas por pessoal especialico.
![]('img_url')Este=simbolo indica a presence de perigo deCHOque electrolytro. Aarea não contentem componentes de substituiveis de'utilizar ou de campo. Não abrir por qualquer motivo. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque electrolytro, não abra esta caixa.
![]('img_url')Este=simbolo numa caixa RJ-45 indica uma Ligação de Interface de Rede. ATENÇA: Para reduzir o risco deCHOque electrolytro, incêndio ou danos no equipamento, não ligue conectores telefónicos ou de Telecomunicações a esta caixa.
![]('img_url')Este=simbolo indica a presence de uma superfíce ou de um componente quente. Se tocar esta superfíce, existe risco de danos físicos. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por um componente quente, permita que a superfíce arrefeça antes de lhe tocar.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Simbolos Existentes no Equipamento - 1

Estes sintoblos em fontes de alimentacao ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por varias fontes de alimentacao.

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque eletrico,remova todos os cabos de alimentação paradesligar completenessoSYSTEMA.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Simbolos Existentes no Equipamento - 2

Peso em kg
Peso em Ib

Este simbolo indica que o componente exceedo o peso recomendado para ser manuseado por una so pessoas dentro dos limites de segurarca.

ATENÇA: Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento, respeite os requisitos e as direcrizes de segurar na local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu pais.

Precauções Gerais

Se o produit soffer danos e necessitar de assistencia, deslige-o da tomada de corrente CA e contacte um representante da assistencia HP. Exemplos de danos que requirem assistencia incluem:

O cabo de alimentacao, a extensao elcctrica ou a tomada de corrente sofereram danos.
Foi entornado liquido ou caiu um objecto sobre o produits.
O produto esteve exposto a chuva ou a agua.
O produto caiu ou foi danificado.
- O produit não funciona normalmente quando são seguidas as respectivas instruções deestrutura.

Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento:

  • Mantenha o produit afastado de irradiadiores, fontes de calor, fornos, amplificadores ou outros produits que produzam calor.
  • Nunca utilize o produit numa localização com humidade excessiva.
    Evite inserir objectos nas aberturas existentes no produits
  • Mova residuidosamente os produits equipados com rodas. Evite paragens abruptas e superficies irregularaes.
  • Utilize o produit apenas com equipamento HP identificado como adequado.
    Baixe o volume antes de utilizes auscultadores ou outros dispositivos audio.

Precauções para a Manutenção e a Assistência de Soluções Empresariais

Para reduzir o risco deCHOque elctrico ou de danos no equipamento durante a instalacao, manutenao, ou assistencia de Soluções Empresariais, respeite as seguntei precauções:

A instalacao de opções internas e a manutenção e assistência de rotina contém fontes de alimentação capazes de produzirem eles perigos dos energia elétrica. Consulte a documentação fornecida com o produto. A instalacao de opções internas e a manutenção de rotina"Thisly, devem ser efectuadas por pessoas que conheçam os procedimentos, as precações e os perigos associados a equipamento que conteim eles perigos dos energia elétrica.
- Permita que o produit arrefeca antes de remover as coberturas e de tocar nos componentes internos.
- Não utilize ferramentas conductoras de energia, que possam estabelecar ligação entre componentes com corrente.
- Remova o relógio, anéis e outras peças de joalharia soltas quando travaçar nas和地区 de lígiação inteligente (hot plug) de um servidor ou de produits de armazenamento ligados à corrente.
- Não tente forçar os fehos de seguranca (em equipamento onde"These existam).

■ As portas PCI de ligação intelligente fornecem acesso a circuitos com níveis perigosos de energia electrica.

  • Estas portas devem permanecer fechadas durante o funciona normal -ou-
  • O servidor deve ser instalado numa localização com@aço restringuido apenas a pessoal qualificado.

  • Desligue o equipamento e retire todos os cabos de alimentacao de CA antes de remover quaisquer coberturas de acesso a和地区 nao relativas à ligaacao intelligente.

  • Não substitua componentes que não sejam de ligação inteligente quando o produits estiver ligado à corrente. Primeiro, deslgue o produits e retire todos os cabos de alimentação de CA.
  • Não exceeda o;nivel de reparacao especificado nos procedimentos existentes na documentação do produits. Todos os procedimentos de resolution de problemas e reparacao contentem informacoes que permitem apenas a reparacao ate ao;nivel da submontagem ou do modulo. Devido a complexidade dasplacedas individuais e das submontagens, não tente efectuar reparacoes ao;nivel do componente nem efectuar modifications a quaisquerplaces com circuitos impressos. As reparacoes inadequadas podemcriarperigosdeseguranca.
  • Nos produits para colocação no solo, instale e estenda os estabilizadores inferiores antes de proceder à instalação de opções e placas.
  • Verifique se o circuito de alimentacao de CA que fornece corrente ao bastidor nao está sobrecarregado. Isto ira reduzir o risco de danos fisicos, incendio ou danos no equipamento. O corremgamento total do bastidor nao deve excesser 80 por cento da corrente total permitidapto circuito de alimentacao.Consulte a Empresa responsavelPGAinstalacaoelcricara paraobterdetallesobreestesvalores.

Precações Relativas a Produtos Eléctricos

Cabos de Alimentação

Para reduzir o risco deCHOque elctrico ou de danos no equipamento:

Utilize um cabo eletrico aprovado.
- Se não lhe tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer opçao alimentada a CA destinada ao seu produto, adquiru um cabo de alimentação aprovado para utilizesçao no seu País.
- Tem de utilizes um cabo de alimentação que suporte o seu produto e a tensione correrente indicadas na etiqueta de dados sobre electricidade existentes no produits. Os values de tensione e correrente suportados pelo cabo de alimentação tem de ser superiores aos values de tensione e correrente indicados no produits.
- Se tiver quaisquer dudas sobre o tipo de cabo de alimentacao a utilizear, contacte um Revendedor Autorizzato HP.
- Não colque objetivos sobre os cabos de alimentação de CA nem sobre os cabos de sinal. Colque"These cabos de modo a que não émos os pise ou tropece neles acidentalmente.
- Não puxe os cabos de alimentação não os cabos de sinal. quando desligar um cabo de alimentação da tomada de corrente, puxe o cabo pela ficha.
- Certifque-se de que a impedência total de todos os produits ligados a uma extensão elétrica ou a uma tomada multipla de corrente não excede 80 por cento do limite da impedência dessa extensão ou tomada multipla.
- Não desactive a ficha com ligação à terra. A ficha com ligação à terra é uma importante caractéristica de segurança.
Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente com ligaao a terra de fácil accesso.

Fontes de Alimentação

■ As fontes de alimentacao de ligation inteligente não são concebidas para serem removidas ou instaladas com a corrente CA ligada a fonte de alimentacao. Para reduzir o risco de如何去eletrico ou de danos no equipamento durante o manuseamento de fontes de alimentacao de ligation inteligente:

  • Instale a fonte de alimentacao antes de lhe ligar o cabo de alimentacao.
  • Desligue o cabo de alimentacao da tomada de corrente antes de remover a fonte de alimentacao do produits.
    Se o Sistema tiver variedas fontes de alimentacao, tem de deslugar todos os cabos de alimentacao de CA para deslugar totalmente o Sistema.

  • Verifique se a fonte de alimentação externa ligada ao produit corresponde ao tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta de dados sobre electricidade. Se não estiver certo do tipo de alimentação requisite, consulte um Revendador Autorizzato HP ou a Empresa responsavel pelo fornecimento de electricidade.

Produtos do Tipo Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS - Uninterruptible Power Supply)

Para reduzir o risco deCHOque eletrico e/ou de danos no equipamento durante a instalacao ou a assistencia a UPS:

A instalação de opções e a manutençao e assistência de rotina de produits UPS vem ser efectuadas por tecnicos de assistencia devidamente qualificados, que conheçam os procedimentos, as precações e os perigos associados a produits de alimentação CA.
Os produits UPS de ligation directa à corrente requirem uma ligacao directa a um circuito de alimentacao de CA (tomada de corrente CA).Esta ligation so delve ser efectuada por um electricista autorizo, de accordo com as leis locais e nacionais.
- Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar os produits UPS de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência do produits ou à substituição de um componente que não seja de ligação inteligente.
- Não utilize uma UPS que esteja desligada da corrente CA. Utilize o botão TEST/ALARM RESETpara testar as baterias. Deslgue todas as cargas protegidas antes deDSLgar a UPS da corrente CA.
Os produits UPS destinados a ligação não directa à corrente électrique tem de ser desligados da corrente CA antes de proceder à assistência do produits ou à substituição de um componente que não sera de ligação intelligente.
- Não sobrecarregue a saída da UPS. A entrega total de ligação não deve excesser 80 por cento da capacidade de saída indicada.
- Não exceedo o limite de fuga de corrente relative ao tipo de UPS existente no seuSYSTEMA.Consulta a sequção"Fuga de Corrente em Ligações à Terra", posterioramente在这esto documento, para obter informações sobre estes limites.
Para instalacoes de bastadores, não exceeda o numero máximo de produits UPS de cada bastidor de equipamento.
- Para instalacoes de bastadores, instale a UPSapanas na parte inferior do bastidor.

Para reduzir o risco de danos fisicos ou danos no equipamento durante a instalacao de uma porta de Desligacao Remota de Emergencia (REPO - Remote Emergency Power Off):

A porta REPO tem de ser ligada por um electricista qualificado.
- Verifique se o dispositoivo de desligacao principal da corrente CA relative a UPS está bloqueado e/ou marcado na posicao OFF antes de ligar a porta REPO.
A ligaçao da porta REPO tem de estar em conformidade com as normas nacionais e locais da area em que o produits está instalado.

Para reduzir o risco de danos fisicos resultantes deCHOque eletrico ou de danos no equipamento durante a instalacao e a assistencia a baterias:

  • As baterias são devem ser manuseadas ou ligadas por pessoal de assistência qualificado.
  • Remova o relógio, anéis ou outros objectos metalicos antes de trabalho com o equipoamento.
  • Utilize ferramentas com pegas isoladas.
    Em produits equipados com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias a menos que todos os fusíveis das baterias se encontrar na posção OFF (para baixo). Estas baterias contém eles de tensão perigosos.

  • Este produit pode conter baterias de acido de chumbo seladas. Para reduzir o risco de incendidio ou queimaduras químicas:

  • Não tente recarregar as baterias antes das terem sido removidas. do equipamento.
    Não desmonte, esmague ou fure as baterias.

  • Não provoque curto circuitos entre os contactos externos das baterias.
    Não vergulhe as baterias em água.

  • Não exponha as baterias a temperatas superiores a 60^ nem as coloque no fogo.

  • Utilize開放 as baterias sobressalentes HP concebidas para o equipamento.

Unidades de Distribuição de Alimentação (PDU - Power Distribution Units)

Para reduzir o risco deCHOque eletrico e/ou de danos no equipamento durante a instalacao ou a assistencia a PDU:

A instalacao e a manutenao e assistencia de rotina das PDU tem de ser efectuadas por individuos que conhecam os procedimentos, as precauções e os perigos associados a produits com corrente CA (técnicos de assistencia Qualifiedos).
■ As PDU de liação directa à corrente requirem um liação directa a um circuito de alimentação de CA (tomada de corrente CA). Essa liação sé deve ser efectuada por um electricista qualificado, de acordo com as leis locais e nationals.
Utilize um procedimento de bloqueio/marcão para isolar as PDU de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produits.
■ As PDU destinadas a lígiação não directa à corrente électrique tem de ser desligadas da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto.
- Não sobrecarregue a saída da PDU. A energia total de ligação não devê excesser a capacidade de entrada indicada.
- Não exceeda o limite de fuga de correto relativo ao tipo de PDU existente no sistema. Consulte a secção "Fuga de Corrente em Ligações à Terra", posteriormente neste documento, para obter informações sobre"These limits."

Fuga de Corrente em Ligações à Terra

Para reduzir o risco deCHOque eletrico devido a fugas de corrente, a existencia de una ligationao a terra fiavel es essential antes da ligacao de produits de distribuicao de corrente a corrente CA. Respeite os segunte limites quando ligar o produits a dispositivos de distribuicao de corrente CA:

Para produits UPS e PDU com cabos de alimentacao de CA ou directamente ligados a corrente eletrica, o total da fuga de correrente combinada nao deve excesser 5 por cento da correrente de entrada indica para o dispositivo.
Para produits UPS e PDU com cabos de alimentacao de CA Removedweis, o total da fuga de corrente combinada nao deve exceeder 3.5mA

Selecao da Tensao

  • Em produits equipados com interruptores de seleção da tensão, certifique-se de que o interruptor está configurado para o tipo de tensão realizada (115 VAC ou 230 VAC).
  • Não tente ligar o produits com transformadores de tensão destinados a apareiros homédicos.

Baterias

Alguns produits HP podem conter baterias internas de manganês de litio ou de pentóxico de vanádio. Existe risco de incência o queimaduras se a bateria não for corretoamento manuseada. Para reduzir o risco de danos fisicos:

  • Não tente recarregar a bateria.
  • São exponha a bateria a temperatasiores a 60^ (140^)
  • Não desmonte, esmague ou fure a bateria, não cause curto circuitos entre os contactos externos nem destrua a bateria por meio de água ou fogo.
    Substitua a bateria apenasonga bateria sobressalente HP concebida para o produits.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - Baterias - 1

Não destrua as baterias juntamente com o lixo dométrico comum. Para as enviar para reciclagem ou destruição adequada, utilize o Sistema de recolha-publico ou devolver-as aos Parceiros HP Autorizados ou aos respectivos agentes.

Precauções para Produtos Instalados em Bastadores

Estabilitidade

Os pés de nivelação está estendidos no chão.
O peso total do bastidor está assente nos pés de nivelação.
Os pés de estabilização está instalados no bastidor (caso se trate de um sé bastidor).

Os bastidores está acoplados (caso de trate de instalacoes com various bastidores).
So existe um componente aberto de cada vez. O bastidor pode tornar-se instavel se, por qualquer motivo, existir mais do que um componente aberto.
- São tomadas as devidas precauções ao premir os trincos de libertação das calhas do componente e ao colocar o componente no bastidor. As calhas podem entalar os seu's dedos.
- O bastidor é carregado de baixo para cima e o componente mais pesado é o primeiro a ser instalado no bastidor.
- Não tente mover bastadores de equipamento sem ajuda adequada, devido ao respectivo peso e idade.
- Não tente mover um bastidor de equipoamento sobre uma superficie com uma inclinação horizontal superior a 10 graus.
- Não tente mover um bastidor de equipamento totalmente corregado. Remova equipamento do bastidor antes de o mover.

Manuseamento Manual de Material

Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento:

Respeite os requisitos e as directrizes de segurarça no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu País.
- Obtenha ajuda adequada para levantar e estabilizar o produits durante a instalação ou remoção.
- Remova todas as fontes de alimentação e modulos para reduzir o peso do produits.
- Certifique-se de que o produit está adequadamente adaptado às calhas.

Os produits que não está adequamente adaptados às calhas podem tornar-se instáveis.

Precauções para Modems, Opções de Telecomunicações e Opções de Rede Local

Para reduzir o risco de exposicao aCHOques elcricos provocados por produits telefonicos:

  • Não ligne Nem utilize um modem ou um téléphone (excepto Telefones sem fios) durante trovoadas.
  • Não utilize um téléphone para comunicar uma fuga de gás, caso estêja naproximidade dessa fuga.
  • Não ligue nen utilizes um cabo de modem ou Telefonico numa localização com humidade excessiva.
    Desligue o cabo do modem antes deAbrir a cobertura de um produits, de tocar ou instalar componente internos ou de tocar num cabo ou ficha de modem isolados.
  • Não ligue conectores de telecomunicações ou Telefonicos à caixa da Placa de Interface de Rede (NIC - Network Interface Card).

Precauções para Produtos com Dispositivos Laser

Para reduzir o risco de exposicao a radiações perigosas:

  • Não tente fazer a caixa do dispositalo laser. A area fechada não contentem componentes de utilizesador substituiveis.
  • Não utilize controlos, não efectue ajustamentos nem efectue procedimentos no dispositivo laser excepto os indicados esta documentação.
  • O dispositovo laser so deve ser reparado por tecnicos de assistencia autorizados pela HP.

BaxkhbIe nHcTpkykCnI no 6e3OpacHoCTn

ДЯ СЕВЕРОВ, HAKONITeJIe, CTOEK, CETeBbIX y3IOB u ycTpoIcTB 3JIeKTpOJIrTaHЯ

O3haKombbTeecb nepey yctaHOBKO n3deJIn

XpaHHTe N cObIouaTe BCE HcTpyKIIHH, OTHocIiHeC K IIpABHJAM 630IaHocTH N EKcIIJIyataIHH IeJIJI.Bo CEx CnUyAix HIIHTe HxHyBHe IIEcTpyKIIHH B DOKyMeHTaIHH, PIIJIaFAeMOH K o6OpYdOBaHHIO (B OTNeeTuAHHO HIN 3JIeKTPOHHo FOpME).

BcIyae IpoTHBOpeyn MeKdy DaHHbIM DoKymeHToM H IIpHlaIaEaMoK O bOpdyoBaHHO DOKyMeHTaIIIN CJIeJyTe DoKymeHTaIIIN, IIpHlaIaEaMoK O bOpdyoBaHHO. YuHTbIaIte BCE IpeDyIpeKdEHHy, yka3aHHbIe Ha caMOM o6OpdyoBaHHN H B HnCTpykUHX NO erO KcIyJyTaIIAHN.

Bo 36eKaHne TeJeChbIX IOBpeKJDeHnH, 3JIeKTPIOIOKA, BO3rOpaHnH nHn IOBpeKJDeHnH o6OpyDobAHN BcERda Co6JIIOaIte IpaBnJIa 6eOIIaNacHOCTH, yKa3aHHbE B 3TOM JOKymHe.

06o3naueHnHa o6opydoBaHn

Ha Kopnyce 6obopyIOBaHHN MOyT IprcYCTBOBaTb CJIeIyIOHHe 6o3HaueHnO IIaCHbIX ycIOBn 3KcIIyataIHN:

Takön CUMBOI B COUETAHN C LIO6bIM I3 CNEduyUOxH CUMBOJOB yka3bIbae THa npCuyTCBVE NOTENZaJIbHOJ ONAChOCTN. HecobJIoDeHne ppeDynpExdHn Hecet NOTENZaJIbHyO onachOCTb. Cm. NOpOboHocSTn B DOKUMeHTaUH.
Takön CUMBOI O3NaCyAET HAnuHne ZceNe ToKa BlyCOKoRr HanpReJHn NII ONAChOCTb 3JeKTPoWoka. LIO6bIe pa60tBi No O6cNoJXIBaHnIO DOJXHb I BInOJIHrTbCRA KBAINΦuCIpOBaHHbIM nepcoHaJOM. BHMAMHe! Bo n36exAHne TeneCHOrO NobPexdHnry OTe 3JeKTPoWoka HEnb3A OTPbIbATb DaHnBIM OTCEK. LIO6bIe pa60tBi no O6cNoJXIBaHnIO, peMOHTy I 3aMeHe DoJXHb I BInOJIHrTbCRA KBaINΦuCIpOBaHHbIM nepcoHaJOM.
3OT CUMBOI O3NaCyAET OANACOCTb 3JeKTPoWoka. DaHnBIM OTCEK O6OpYDoBaHnE He npEdnA3NaUeH DnI DAocTyNA K HEmy onepatopa. He OTPbIbAte Hn Prn KaKnx O6cToTBeNbCTBAX BHMAMHe! Bo n36exAHne TeneCHOrO NobPexdHnry OTe 3JeKTPoWoka HEnb3A OTPbIbATb DaHnBIM OTCEK.
Takön CUMBOI Ha pa3bEme RJ-45 O3NaCyAET CoeDinHne ceTeBoro INTEpcFeyCa. BHMAMHe! Bo n36exAHne 3JeKTPoWoka, BO3ropanHnry IINI NoBpeJxDeHn O6OpYDoBaHnry He NpOdklUoyaIte K ΚToMу pa3bEMy TeteΦoHhBie Ka6eNi.
Takön CUMBOJOM NOMEaHOTcR NOBepxHocSTn IINI y3bIb O6OpYDoBaHnY, KOtOpbIe MOryt 6bITb packaJIeHHbIMN. Prn KacaHn 3tX NOBepxHocTe MOnKHO ob6xeCbS. BHMAMHe! YTO6bI CHN3uTb PnCK Prn KOtTaKTe C packaJIeHHbIMN y3JaMn, DaIte IM ChauaJa OCTbITb.
Помешиные таким захам мбл_OKи питань ял системы пасочины на разничные有很大очни к питань.
Вимани!Возбжане злеслошка отоедине вce шурь питань OT злеслосети, утоы поюctью обectочь систему
Weight in kg. Weight in lb.Помешиные таким захам мзделени ял komноент оборUDованя АВлияETССПИКOM ТЯжелIM Ддя перehoca ODнIM человеком Вимани!Возбжане тeльсях повраз徳ен ял повраз徳ен оборUDованя сблюдаiteHopмы Здравохсаня по перehocу Тяжень.

OeMepbI npedocTopoxKoctn

EclnH3JeHneIOBpeJcEHO H Tpe6oyet peMOHTa,OTKIOUHTHe eOOTJIeKTPOcETH O6paTHtEc 3a IOMoIbIo K yIOJIHOOMOeHHbIM CIEIIAHCTAM IO o6CJIyXHBHnHO HP. IIpHMepb citryauIN, pIH KOTOpbIX He06OxIDMO 06cJIyXHBaHHe:

□IOBpeKdHHe IIHypa IHTaHHy, yJINHHTeJI HJI 3JIeKTpopo3eTKN.
Ha n3eJIne IpoJIHTA KHNIOCTb, HJN KaKoH-JIN6O IpeIMET yIaI BNYtpb HEO.
H3JeJIHe IIOBepIIOscb BO3JeIcTBnIO IOJkIaH.
H3dJIHe ypoHHJIN HJIN pa36HHJ.
H3JIHe He pa6oTaet IOJIKHbIM 6pa3OM IpiH co6JIIOeHHB Cex HHCTpyKIIIN IIO 3KcIIyataaHH.

TTO6bI cHn3HTb PNCK TeIEcHbIX IOBpeKdEHNN HIN IIOJOMKN O6OpyOBAHHa:

He CTabIte H3JIeJIne B6JIIN paJInaTOpOB, 06OrpeBaTeJIbHbIX IpiH6OpOB, IpeK, yCHJIHTeJIeH JIO6bIX npYrHX ycTpOHHCTB, H3JIyuaIOIIHN TEIIIO.
He IIOJIb3yIteCb H3JeJIHEm B cbIpbIX NOMeIIeHHx.
He IipocobbaiTe HnKaKHe IIpeImeTbI B OTBepCTHn H IIeJIH Ha Kopnyce H3JeJIH.
OctopoJHO IpeBraIte H3JIINc pOJIHKOBIMN HOKKAMH. H36eraIte IpeIaTCTBnH IN HEPOBHbIX IOBepxHocTeH.
HcnoJIb3yIte H3JeJIHe ToJIbKO c npYHMn H3JeJIHaMn HP, npHroIHbIMn JIO COBMeCTHOJ KcIIpyaTtH.
IpeepHNCIOJIb3OBaHHemHayIIHHKOB HpyrHXayINo yCTpOHTB yMeHBIIHTe rPOMKOCTb.

Mepbl npedoctopoxhoctn npn o6cnyxubAHn n peMOHTe 3deJIIN KOpnpaTNBHOKlacca

YTo6b cHn3HTb pNc 3JIeKTPoI0ka HIN IOBpeJdeHna O6OpyOBaHHn Ipr yCTaHOBKe H o6CnyKHBHH KOpnpaTHBbIX N3DeHnn, coBJIOaIte CJIeDyIOIIHe npABHa:

■ HeKOTOpBIE KOpIopaTHBbIe H3JIeJIHc coIepKaT 6IOKN IITaHHc C OIIaCHbIM HAnpIgKeHHem. YTo6bI OIIpeJIHTb, HMeETcR JIN B N3JIeJIHH TaKoe BILcOKOE HaIppKeHHe, CmOtpHte PnJIraJaemyIO K HeMy IOKUMeHTaIHIO. YCTaHOBky BHyTpEHHX yCTpoIcTB H ObCJyKHBaHHe H3JIeJIH DJOJIKHb BblIOJIHTb CIIeIIHaJIHCTbI, 3HAKOMbIe C I pAbHbAMnO bOpAIIeHHc C O6OpdyIOBaHHem, KOtOpoe MOKeT HAXoIJNTbcr IIO OIIaCHbIM IJIY KIN3HN HAnpIgKeHHem.
IaHTe H3JIeJIHIO OCTbITb IpeEIT TEM, KaK OTKpbIBaTb ERO KOpNyc H KacaTbcB BYHTpeHHNX IeTaJIeI.
He HcnoJIb3yIte TOKoIIPOBOJIAHIX HHCTpyMeHTOB, KOtOpBIE MOYr Bbl3BaTb KOpOTKoe 3aMbIkaHHe.
CHHMHTe cce6IIO6bIye Ha6I, KOJIbIa IpyrHe IIOIO6bIe IpeIMTeI IIpH 3aMeHE 6JIOKOB BHYTpIpa6OtaHOIIx CepBepOB HIN HAKONITeJIbHbIX YcTPOHCTB.
He IIbTaIteB B3JIOMaTb 3aIIHTHbIe 6IoKHpAToPbI (ecIIH TaKOBbIe HMeIOTc).

3a IBePAMH OTeKOB yCTpoiCTB PCI, 3ameHReMbIX B rOpayem peKHe, HaxoJIrTc30HbI ONaCHOrO HaPiJKeHH.

IbepiIIOJIxHbIOCTaBaTbC83IePbIMn IIN HOpMaJIbHOI pa6Ote 06OpuyIOBAHHA -JHIN-
CepBep IOJIKeH HAXOINbCe B IOMeIeHHN C OrpaHHYeHHBMIOCTyIOM, KyaMOrYBxOINb TOJbKO KBaJIHΦH\PPOBaHHbE CIIeHaJIHCTbI.

BbIKIOHTe 6OpyIOBaHHe HOTcoEHHHTe IHHypbI INTahHnIEpeI OTKpbITHeM OTCeKOB, He IpeINHa3HaueHHbIX JJIa3MeHbI yCTpoiCTB B rOpJyem peKHMe.
HJIb3aMeHHTb yCTPOIcTB, He IpeJHa3HaeHHbIe IJIa 3aMeHbIBropyem peKHM, IIpN BKIOUHOHOM INITaHH. ChauJa BbIKIOHHTe H3JeJIHe NOTCOEINHHTE BCE IIHHypI INITAHH.
He IpeBbIaIte cTeIeHb peMOHTa, yKa3aHHyIO B JOKyMeHTaIIH IO o6cJyKbAHIO H3JeIIH. Bce IHCTpyKuIIIN PO NIOCKY U yctpaHEHIO HEHCnPabHOCTeI NOIpo6bI HaCTOJIbKO, YTO6bI IO3BOJInTB IPOH3BOJInTB peMOHT TOJIbKO Ha yOBHe Y3IOB/ MoJUJIeB. BBHy CLOXHOKONCTpyKUHN OTJEJIbHX IJIAT N y3IOB, He IIbTAITcE b peMOHTOBATb IIN MOINΦHUNOBATb OTJEJIbHBe TEJAJIaN He NaeHTbHX IJIATAx. HeKBaIINΦHUNOBAHBI peMOHT Moket PnHBecT K NOIBpeKdEHIO O6OpyDobAHII.
IpeJe yctaHOBKOyCTPOHCTB B HAnIOJIbHbIX H3JeINHX 3aKpeINTe cTaOHN3HPyUOINHe HOKKN.
Y6eHntecb TOM, YTO JINHHN 3JIeKtpocTeH, INHTaOIIa CToKy, He IpeRpyKeHa. 3TO cHn3NT pNCK TeJIeCHOrIO NOBpeJKeHN, BO3rOpAHN HIN IOJOMKn 6ObyoBaHH. OIIsha Harpy3Ka CToKN HE DoJIgKa IpeBbIiAtb 80 IpoUeHTOB HOMHnAJIbHn Harpy3Kn 3JIeKtpocTeH. IPOkOHcYbTHpuyTeCb C OTBeuHOIMM 3a 3JIeKtpocTeC b CIIHnAIInCTaMn OTHoCtJIbHo IpeJeJIbHO DOnIycTHMoH Harpy3Kn.

MepbI npedoctoPOXHOCTn IaI n3deJIn 3JeKTPoNtTaHna

UhypbniTaHn

Bo n36eKaHHe 3JIeKToIIOka HJIN IOBpeKJDeHnO sbOpyIOBaHHa:
HcnoIb3yIte cepTHnHnpoBaHHbIe HHypbI nTaHHa.
EeINBbI HeIOJIYHIN IIHYP IITAHNBAMeCTe C KOMIIbIOTepOM HJIN C IOIOJIHHTeJIbHbIM H3JeHEm, KYIHTe IIIyyp IITaHn, INpHrOJIbHbI JIA NCIOJIb3OBAHn B BAIIeI cTpaHe.
I IHHyp HHTaHnHOJIOJIKeH COOTBETCTBOBATb napaMetpam 3JIeKTPocetyn, yKa3aAHBM HA MapKHOpBKE H3JIeJIH. HomHHaJIbHBe 3NaHeHHaHpaJKeHH e HcJIbTo Ka IIIHypa IIOJIJKHbI IpeBbIIHATb COOTBETCTBYIOJIe 3NaHeHH Ha MapKHOpBKE H3JIeJIH.
EcJIN BbI He yBpeHbIB Tom, KaKoi IIHyp IITaHnCJIeIyET HcIOJIb3OBaTb, IPOKOHcyJIbTHpyIteCb C yIIOJIHOMOeHHbIMCIIeIIHaJIHCTAMN IO 06cIIyJxHBAHNO HP.
He ctabbte HnKaKHe npEImeTb Ha IIHypbI INHTaHHa. Pa3MeCTHe Hx TaK, YTO6bI HNKTO He MO CJIyauHHO HAcTyIHTb HIN 3aIIHyTBcO HHX.
He TAHHTe 3a IIHyp HIN Ka6eJIb. IpiH OTKJIOueHHN OTo pO3eTKN 6epHTe IIHyp IITaHHa 3a IIITeIceJIbHyIO BnIKy.
O6Ie 3aueHHe aMIEp Bcex H3JeJIiN, PIOKJIIOUeHHbIX K yJINHHTeJIHO, HE OJIIXHO IIpeBbIIaHT b8 10 IpoIeHTOB IpeJeJIbHO IOnyCTMOrO 3aueHnA mIeP yJINHHTeJIa.
He cHMaIte KJIeMMy 3a3eMJIeHHra co IHHypa IHTaHHra. 3a3eMJIeHHne HMeet 6OJIbIIIOe 3HaueHHe IJIa 6e3oIacHOCTn.
BcTaBBte IIITeNCEJIb IIHypa IINHa H B 3a3eMJIeHHyIO 3JIeKtpnueckyIO pO3ETKy, KOTopAra BcerIa JERKO IOCTyIIHa.

Бл_OKи птань.

BIOKNIHTAHN,IPeHA3HaueHHbIeJI3aMeHbIBropyEmpeKHM,HeJI3B bHMMATbHJYCTaHABJIHbT,KoIHa HHXIOJaETcHApIpyKeHHe.HTo6bCHHN3HTb PnCK3JIeKTPOIIOKA HINIOJLOMKNO6OpUyOBaHH,CObIOJaTe CIEyHOHne IpaBHJIa O6paJIeHHc6IOKAMNIITAHN,3aMeHEmBIMIBTOpRyEmpeKHM:

YcTaHOBnTe 6JIOK IHTaHHN IpeKJIe, Yem IOKJIIOuATb K HeMy IIHyp IHTaHHN.
OToeINHHTe IHHyp INHTAHNII pIpeJde, Yem BbIHMaTb 6JOK INHTaHnI H3IJIJI.
EeHn CNTema HMeET HeeKOJIbKO HCTOuHHKOB IIHTAHN, HEoOxIOHMO OTCoeHNHTB BCE IHHypbI INHTAHN, YTO6bI IIOJHOCTbIO oObecTOUYHTCNTTEM.

Y6eIHTecb B TOM, YTO BHEIIHHH NCTOCHHK IINTAHNN, K KOtOPMOI NOKIIIOeHO H3JIeHNE, COOTBECTCBYET JIEKTPHcECKHM PAPAMETpAM, Yka3AHHbM Ha MAPKNPOBKe H3JIeHNE. ECLN BHe YEbeHbE H ToM, KaKOH HcTCHNK IINTAHNN TpeOyEtc, INPOKOHeYCbTHpyTeC co CnEIIHnCTaMn HP HIN C MeCTbHM NJEkTPKnAMn.

IcToUHnKb6ecpepe6oHoro nHTaHn (UPS)

YTO6bI cH3NTb pNCK 3JIeKTPoIIoka H NOBpeKJdeHnO6OpyIOBaHHn O6OpyIOBAHHn Ipn pa6ote c 6IOkAMn UPS, co6IIIOaIte cJIeIyIOHne IpaBnla:

YCTaHObkyycTpoHcTBN6cJyKHBaHHe N3JIeJINUPSIOJIKHBbIIOJIHbTBAJIHΦHHIOBpaAHHeCNEiHaJIHCTb,3HaKOMbIe C npaBHImH o6paIIeHNc 3JIeKTPnueCEHMo6OpyIOBaHHeM.
ДляжесTKOMOHTHPOBAHbIX6IOKOBUPS Tpe6yeTcIпрмoe IIOJIIOJUOCHENK BblJeJIeHHBETKEJNEKTPOCETH.IIOJIIOJUOCHENI BOJIIOJIHHTbc KBaJIHΦIIuHpOBaHHbIM JIEKeTPKHOM BcoOTBeTcTBHN C npabIaMn National Electrical Code (NFPA70) Article 310B CHIIA N KaHaIe HIN COOTBeTcTBHyOIIHM MeCTHbIMN IpabHIaMn BIpTyHX cTpHaX.
Ipepe06cIyKbAHHEmI3JIeINHIIaMeHOH6IOKA,He IpeIHa3HaueHHoIIOIaMeHbI B rOpJypeKeHMHe,Heo6XoHMO H0JIIOHPoBaTb JKeCTKO CMOHTHpOBaHHMoJyJB UPSOTJIEKTpOcETH.
Ha paoTaaiTe C moJyem UPS, OKJIIOUeHbIM OT cTeH IpepeMeHHOrO TOka. HcnoJIb3yIte KhoIKY TEST/ALARM RESET IJRA TeTnpOBaHHa 6aTaPei. OToceHNHe BCE yctpoCTBa, IOKIIIOUeHbIe K UPS, IpexKe, Yem OKJIIOuath UPS oTJIeKTPocetH.
IIOJIKIOHuaMeBIE 6IOKINPS Heo6xOJIHMO OTcEOHNHTb OT JKeTKpOcETNIpeE O6CnyKHBaHHe NJIH 3aMeHOJ KOMIOHHeTA, He IpeHa3NaeHHOrIJI 3aMeHb I TOpJeuM peKHMJE.
He neperpymaTe UPS Ha BbIXOJe.ObIIaHaHarpy3Ka IIOJIIOUeHHbIX yctpoIcTB He IOJIJXHa IIpeBbIIaTb 80 IPOIeHTOB HOMHHaJIbHOH Harpy3KH.
He IpeBbIaIe Te IpeIeJIbHyIO yTeKY ToKa, IOnIyCTHMYIO IJIg HcIOJIb3yEmoTO TIIa UPS.CM.HOpMbI HnKe B pa3JeIe "ToK yTeKN 3a3emJIeHHN".
Дляст氧чных KOнфигураин HeЛьзЯпевшать МаКсмальноустимое КJOИнчecтбо 6ЛОКOB UPSВ OДНОСТОЕ.
B CTOnKe 6JIOK UPS cJeIyET yctaHaBJIHbA tB TOJBKO B HnKHe IIOJIke.

TtO6bI cHn3HTb pNcK TeJeCbIX IOBpeKJdeHH HIN IOJIOMKn O6OpyIOBaHnI npH yctaHOBe NopTa IInCTaHUNOHnO abapHnHO OTKJIOUeHH INHTAHn (REPO):

IIOJIKNIOUOHeHIEOPaREPOIOJIKeH BbIIIOJIHHaTB KBaJIHΦHINPOBaHHbI 3JEKTPHK.
IpeepIOIKJIIOUeHHeM IOpTa REPO y6eIHTeCb TOM, YTO yCTPOIcTBO OTKJIIOUeHHCeTH B 6JIOKe UPS 3a6JIOKHPoBAHO B IOJIOKeHH OFF.
B CIIIA H KaHae IeHB REPO JIOJHKHa COOTBeTCTBOBaTb HOPMaM NEC (NFPA 70, Article 725) IJIa JIeKTPnueCkXn IeIeN KIacca 2. B IpyTHx CTpaHax Iopr REPO JIOJIKeH COOTBeTCTBOBaTb MecTHbIM JIeKTPoTeXHHYeCkHM HOpMaM.

TTO6bCHN3HTb PNCK TeJeCbIX IOBpeJdeHn HIN IOLOMKn O6OpyIOBaHHn IprH yctaHOBe HIN OHcIyKHBAHn 6aTapei:

Pa6oTaTb c 6aTapeMn IOJIKHbI TOJIbKO KBAJIHΦHINPOBaHHbIE CNEIIHaJINCTbI.
IpeHnHaJIoM pa6oT cJIeJyET cHbT b ce6a HaCbI, KOJIbHa HpyrHe MeTaJIINHueCKHe IpeIMTeBt.
Heo6xOJHMO HcIOJIb3OBaTB HHCTpyMeHTb C H3OJIHpOBaHHbIMn pyKaMn.
B N3eJIeHJx C bHeIINHMn 6aTapeMn IpoN3BOIDHTb 3aMeHy 6aTaape M oKHO TOJIbK, cIIN InepeKIIIOHateJIH cIIHN 6aTaepaI axOJaTcB N IOJIoKeHH OFF (OIIyIeHb). 3TO aTapeH c OAnsHbIM HapnjaKeHHem.

3To H3eJIHe MoKeT coIepKaTaB CBHNIOBO-akKMyJIaTOpHbIE 6aTapeN. YTo6bI CHN3HTb PHCK BO3rOpAHnH NJIN XHMHuecKO rOkORA:

He IIbTaIteScb IOI3apJxKaTb 6aTapeH, BbHyTbIe H3 06OpyIOBaHH.
He IIbIaItec bpa3o6paTb, IpOTKHyTB HJH pa3IaBHTb 6aTapeH.
HeJIb3a3aMbIKaTbBHEIIHHNE KOHTaKTbI 6aTapei.
HeIb3nIporpyKaTb 6aTapeH B Ody.
HeIb3a IepKaTaB 6aTapeH npn TeMIIepaType Bblne 60^ HIN 6pocatB B orOHb.
HcnoJIb3yIteToJIbKO6aTapeHHP,IpEHa3HaueHHbIeIJIaHHoO6OpuyIOBaHHJ.

Блokиpacnpedelenenny nHTaHn(PDU)

TTo6bI cHn3HTb pNcK 3JIeKTPoIIoka H IOBpeJdeHnna O6OpyIOBaHHn npn pa6Ote c 6IOkamn PDU, co6JIHOaIte cJeIyIOHne npaBHJa:

YcTaHOBky cTpOHTb N 06CJyKHNHHe N3JeJIi PDU JOJIJKHb BblIOJIHrTB KBAJIHΦHIIPOBAHbIe CIEJIaJIHCTbI, 3HaKOMBe C npaBNIaMn O6paIeHHc 3JIeKTPhueCKHM O6OpYOBAHnEM.
IJIa JKeCTKO cMOHTnHOBaHbIX 6JIOKOB PDU Tpe6yETcI npMoe IOJKNIOUeHNc K BbIJIeHNoBtke 3JEKTKPOCETN.IoIKJIOUeHNc IIOJKNIOUHrTcR KaJIINHIIuPObAHbHm 3JEKTPKHOM B COOTBeTcTBHn C IpabHJaAMN National Electrical Code (NFPA70) Article 310 B CHIAI N KaHaJe INH COOTBeTcTBYIOHM MeCTHBIMn IpabHJaAMN B DpyTHx CtpaHax.
IpeJIO6cJIyKJBAAHHeM H3JeJIH HJIN 3aMeHOJ 6JIOKA HeO6XoJHMO H3OJIHpOBaTB JKeCTKO cMOHTPObAHHH MoJYb PDU oT JeKTpocetH.
IIOJIIOHuaembe 6IOKPNDU Heo6xoJHMO OTOCoeINHTb OT H3JeJHn HOT 3JEKTPOCeTH Nepei 06cJyKBAHHeM HnH 3aMeHOH.
He niperpykaite UPS Ha bixoJe. O6iHaarpy3Ka IIOKJIHOeHHbIX yCTpoCtB He IOJXHa IIpeBBIIaTb HOMHHaJIbHOI BXOIHOH MOIHOCTH.
He IpeBbIaIte IpeIeJIbHyIO yTeKy ToKa, IOnIyCTHMyIO IJIr HcIIb3yeMOrO TIIaUPS.CM.HOpMbI HnKe B pa3JeIe "Tok yTeKN 3a3eMJIeHHN".

Tok yTeKn 3a3eMJIeHnIa

TtO6bI cH3HTb pHK 3JIeKrPoIIIOKa OT cHJbHorO TOKa yTeuKN, Heo6xoDIMO 06ecNtB HaeJeKHOe 3a3eMJIeHne Nepei POJIKIOUeHem pacIpeJeIHTeJIbHbIX CnCTeM K hctOuyHKy nepemeHHoro Ka. Heo6xoDIMO yuHTbIaBt cJeYIOUIhe OrpAHueHHaepn PoiNKIOUeHHN H3JIeHN K cnCTeMe pacIpeJeIeHH npEeMeHHORo ToKA:

I IIN3JeHNIUPS IN PDU,KOTOpBHe HMeIOT BMOHTPOBAHbIe ⅢHypblIITaHnH JIN HAnPryMIO COeHNHeBc 3JIeKTpOceTbIO,06IIH TOK yTeuKN He IJIKeH INpeBbHATb5 IIPOIEHTOB OMHHAJIbHorO TOKA H3JIeHN.
III IN3JIeINHUPS IN PDU CO cBeMHbIMN IIHypaMn IITaHHo6IIH TOK yTeKN He IOJIkeHN IIpeBbIIaTb 3,5mA.

Bb6op HanpxeHn

B H3JIeJIHx C IpeKJIIOHaTeJIe HAIIIpIgKeHH Heo6xoJIMHO BbCTaBHTb IIpeKJIIOHaTeJIb B COOTBeTcTBHe C HAIpIgKeHHem HcIOJIb3yEmO 3JIeKTpoCeTH (115 VAC HJIN 230 VAC).
HeIb3a IIOKJIIOUaTb H3JeJIe Uepe3 6bIToBbIe Ipeo6pa3ObaTeJH NaPjaKeHH.

BaTapen

HeKToTpBie H3eJIINH HP MOryT coIepKATb BHyTpeHHHe JInTHEBO-MaprAHIeBbIe IIN BAHaIHeBbIe 6batapeH. HenpAbHbIbHoe 6oIbIeHc 6 batapee MoKeT IIpHBeCTN K ee Bo3rOpaHNo. TtOb6 chINHTb PNCK TeJeCHbIX NOBpeKeHII:

HeIb3a IIOJ3apJkaTb 6aTapeIo.
HeJIb3a IOnIyckatb ee HArpeBaHHa IO TeMIIepaTpyb I BbIIe 60^
EaTaPeIe HeJIb3pa36HpAtpb,pa36HbAtpb,IpoTbIKaTb,3aMbIKaTbBHeIIHHe KOHTaKTbI, 6pocatb B OROHb HIN BODY.
3aMeHrTb CJIeIyET TOJIbKO 3aIacHOJ 6aTaapeEi, IpeIycMOTpeHHoI JIAaHHOrO H3JIeJIHr HP.

HP PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000 - BaTapen - 1

He cneyuET bblbpaBbTaB 6bTapeu BmecTe C obuHbIM 6bITOBbIM MYCOPM.ДЯnpabunbHoi ytnnnaaBbapae ee cneyuET cdaTb CceuaNBbIy npHTc6opa BTOpHuO BCbpy, JIoBo BEpHyTBФIpMy HP nIe ee ABTOPnOBAHbIM NapTepaM.

Правида образецни сиздениMuВ стойкax

YCTOuHBOCTb

YTo6bI cHn3HTb pNcK TeJeCHbIX IOBpeJdeHH HIN IIOJOMKN O6OpyOBAHHa:

PeryIHyEmbIe HOKKn IIOJXKnbl IIIOTHO IIpHXMaTbcK KIOJy.
CToHka JOJIXHa OINpaTbca Ha HOJKN BcEM CBOHM BECOM.
B cIyueae eHNHnHOcTOnKn K HeN IOJIKHb 6bITb IIpHKpeIIJeHb Cta6NJIN3HpyIOIIHe HOJKN.
B MHOROCTOeHON KOHcTpYKUHN cMeKHeI cToKN dJIJKbI 6bITb cKeIIJeHbI dpYr c npyrom.

BbIBHrATb H3 cTouKMOxHO He 6oJIee OJHOKO KOMIOHEHTa 3a pa3.EcIN BbIBHHTb cpa3Y HECKOJIbKO KOMIOHETOB, cToKa MOKe TnOtePrtb yCTOuHBOCTb.
3aIBHra KOMIOHeHT ObaTHo B CToIky, cJeIyET OCTOpOKHO OTKHMaTb 3aIIeJIHKn HapBaJrIOuIX NoIO3beB. HApBaJrIOuIe NoIO3bMyr pINIeMHTb NaJIbIbI.
3aIOJIHeHHe cToKN CJJeIyET HaHHaTb CHN3y BBepx H ChauJa yCTaHaBJIHBaTb camblie TjKeJIbe KOMIOHOENTbl.
HeIb3I IpeIbHrAtb 3aIpyKeHHbIe CToIKN B OINHOy,IOCKOJIbKy OH N MOryt 6bITb rpOM03IKHMn H TAgKeJIbIMn.
HeIb3a IpeBnraTb cToKy IOI yIOM 60JIe 10 rpaIycob OT rOpH3OHTaIH.
He cIeIyET IpeepBnHraTb IIOJIHOCTbIO 3aRpyKeHHyIO cToIKy. CJIeIyET BbHyTb KOMIOHeHTb H3 cToIKN IIpeKJc, HeM ee IpeepBnHraTb.

06paueHne c MaTePnAnaMaN

YTo6bI cHn3HTb pNCK TeJIeChbIX IOBpeKJHeHH HJIN POJLOMKN O6OpyIOBaHHa:

Co6JIIOJaIte yctaHOBJIeHHbIe IpaBnJIa 6e3OIIacHOCTH IIpH O6paIeHHN c MaTePHaJIaMn.
He cIeJyET B OINHouKy IOnIHMaTb H IpeEiBnRaTb H3JeJIHe IIpy ycTaHOBKe HJI INepemieHHN.
BbHbTe BcE IIOKIIIOaembe 6IOKINITAHIN INpyTHe MOyJIN, YTO6bI yMeHBnIHTB BEN3JIENIA.
Heo6xoJHMOPOBHO COBMeCTHTb H3JeJIeC hAIIpaBJIaHOIIMn CTOIKN. H3JeJIHa, KOToPbIe HePOBHO COBMeIeHbIc peJIbCaMH, MOrYT cTOrTb HeycToHBO.

IpaBnla o6paueHna C MoeMaMn, TeJeKOMMyHnKaUOHHbIMN yCTpoiCTBaMn N MoyJMaN JOKaJIbHOcTn

YTo6bI cHn3HTb pNcK 3JIeKTPoIIoka OTeJIefoHHoro Ka6eJIa:

HeIOJIKIIIOUaIte H He IcIOJIb3yIte MOIeHIN TeJIeOHN (KpOME 6ecIIpoBOJHO) BO BpeM rPo3bl.
He IIOJIb3yIteCb TeJIefoHOM B6JIH3n MeCt aYTeuKN rA3a.
HeIOJIKIOUaHTe H He HcIOJIb3yIte MoE M H TeJIeOH B MOKpOM IOMeIIeHHN.
OToeOHHTeTeHoHHb Ka6eJIb NepeB BCKpItHem KOpIyCa H3JeIIN HIOCTYIOM K eTO BHYTpEHHM DeTALm HJIN Npei KacaHHem HeN3OJIHpOBaHHORo MOdEMHOK Ka6eJIa HJIN THe3Ja.
HeJb3I IOKJIIOHAtb TeJefoHHbIe Ka6eJIH K IIJaTAM IOKaJIbHOcETH.

Ppabnla o6paueHn c na3epHbIMn ycTroNCTBaMn

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HP

Modelo : PROLIANT DL380 G4 PACKAGED CLUSTER WITH MSA1000

Categoria : Servidor de armazenamento